【双调】殿前欢小令二首
碧云深,碧云深处路难寻。数椽茅屋和云赁,云在松阴。
挂云和八尺琴,卧苔石将云根枕,折梅蕊把云梢沁。云心无我,云我无心。
懒云窝,懒云窝里客来多。客来时伴我闲些个,酒灶茶锅。
且停杯听我歌,醒时节披衣坐,醉后也和衣卧。兴来时玉箫绿绮,问甚么天籁云和?
挂云和八尺琴,卧苔石将云根枕,折梅蕊把云梢沁。云心无我,云我无心。
懒云窝,懒云窝里客来多。客来时伴我闲些个,酒灶茶锅。
且停杯听我歌,醒时节披衣坐,醉后也和衣卧。兴来时玉箫绿绮,问甚么天籁云和?
译文/注释
数椽句:是说把茅屋连白云都租下了。意谓住处是云山之胜。
和:连着。赁:租借。
云根:指山石。
云心两句:是说云我融为一体。
译文
一重重缭绕的碧云深似海,在云海深处山中小路飘渺难寻觅。把几间茅屋和碧云一起租过来,碧云留在松荫上,再挂起名贵的云和八尺琴,卧在苍苔石上把云根当做枕头枕,又折下梅花拿到云梢上浸润,任运自在的云心没有常住的我,云儿和我没有半点尘念俗心。
亲亲切切的“懒云窝”,陪我闲坐的客人,一拨又拨,灶上热着酒,新茶煮在锅。朋友放下杯中酒,听我放声高歌,醉了我和衣卧,醒来时我披衣坐,兴致来了,我吹萧把琴拨,更有那天籁之音,将琴瑟胜过。