萧条起关塞,摇飏下蓬瀛
萧条起关塞,摇飏下蓬瀛。拂林花乱彩,响谷鸟分声。
披云罗影散,泛水织文生。劳歌大风曲,威加四海清。
披云罗影散,泛水织文生。劳歌大风曲,威加四海清。
全文赏析
本诗以“风”为叙事主体,抒发了作者席卷天下、威服四海的情怀,表露了王者一统天下的雄心。唐王朝的威名,就像这风一样吹遍四海。无论是遥远的边塞还是飘渺的瀛洲,山川草木无不为之心悦诚服。
诗起首写风起关塞,“萧条”点明风起自西北,萧索迅疾。“摇飏下蓬瀛”,由此而向东,一路吹来,直至蓬莱、瀛洲,可见风力之盛。三、四句“拂林花乱彩,响谷鸟分声”,风吹动着树木,枝叶摇曳,使花的色彩也纷乱不清;风在山谷中回响,使鸟的啼叫声也隐约难辨。这两句写大风刮响树木、山谷时的情景,“花乱彩”、“鸟分声”,表现得有声有色,极为逼真、生动。五、六句又写云、水,风吹着云,吹散了丝绸一般轻飘的浮云;风掠过水面,荡起了涟涟水波。浮云的散去,水波的泛起,将事物的运动变化刻画得也较精细。结尾,点明题意,由风而联想到刘邦所唱的《大风歌》,“威加四海清”,表明了作者统一中国、实现天下大治的气魄和决心。
译文/注释
【注释】
①飏,[yáng],同“扬”,飞扬,飘扬。摇飏:飘荡貌。下:落下,引伸为吹向、刮向。蓬瀛[péng yíng] ,蓬莱和 瀛洲 。神山名,相传为仙人所居之处。亦泛指仙境。
②花乱彩:使花的色彩杂乱。鸟分声:使鸟的声音分散。
③披:分开。
④泛:浮现。引申为轻拂。织文:染丝织成的丝织品。这里用来形容微风掠过水面时兴起的波纹。
⑤劳:有劳。大风曲,即汉高祖刘邦的《大风歌》。
⑥四海:古代以中国四周皆有海,所以把中国叫做海内,外国叫海外。四海,意即天下。清,清平,太平。
①飏,[yáng],同“扬”,飞扬,飘扬。摇飏:飘荡貌。下:落下,引伸为吹向、刮向。蓬瀛[péng yíng] ,蓬莱和 瀛洲 。神山名,相传为仙人所居之处。亦泛指仙境。
②花乱彩:使花的色彩杂乱。鸟分声:使鸟的声音分散。
③披:分开。
④泛:浮现。引申为轻拂。织文:染丝织成的丝织品。这里用来形容微风掠过水面时兴起的波纹。
⑤劳:有劳。大风曲,即汉高祖刘邦的《大风歌》。
⑥四海:古代以中国四周皆有海,所以把中国叫做海内,外国叫海外。四海,意即天下。清,清平,太平。